題闕
晉昭實剪商,誕也誼弗受。
麾下數百人,一一田橫友。
矯矯繼漢龍,夫豈稱魏狗。
攸之扶宋傾,迥爲宇文守。
二李起南北,慨焉捐其首。
於心豈盡純,於道良無疚。
奉璽者何人,心死亦已久。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晉昭:指晉朝的昭帝,這裏泛指晉朝的統治者。
- 剪商:削弱商朝,這裏指削弱其他國家或勢力。
- 誕也:指誇大其詞,不切實際。
- 誼弗受:指道義上不應接受。
- 麾下:指部下,軍隊中的下屬。
- 田橫友:田橫是秦末漢初的著名義士,這裏指忠勇之士。
- 矯矯:形容英勇不凡。
- 魏狗:指魏國的走狗,貶義。
- 攸之:人名,具體指誰不詳。
- 宇文:指北周的宇文氏,這裏代表北周。
- 二李:指兩位姓李的人物,具體指誰不詳。
- 捐其首:指犧牲生命。
- 奉璽者:指掌握政權的人。
- 心死:指心灰意冷,失去希望。
翻譯
晉朝的昭帝實際上是在削弱商朝,這種誇大其詞的做法在道義上是不應接受的。他的部下雖然只有數百人,但每一個都像是田橫那樣的忠勇之士。他們英勇不凡,繼承了漢朝的精神,而絕不是魏國的走狗。攸之雖然扶持宋朝,但最終還是爲北周守衛。南北朝的兩位李姓人物,慷慨地犧牲了自己的生命。他們的內心可能並非完全純潔,但對於道義來說,他們並沒有什麼可愧疚的。掌握政權的人是誰呢?他們的心已經死了很久,失去了希望。
賞析
這首詩通過對歷史人物和事件的評價,表達了作者對忠誠、道義和犧牲精神的看法。詩中,「晉昭實剪商」一句,既是對晉朝政策的批評,也是對歷史變遷的感慨。而「麾下數百人,一一田橫友」則讚美了那些忠勇之士,他們雖少,但精神可嘉。詩的最後,通過對「奉璽者」和「心死」的描寫,反映了作者對當時政治現狀的失望和對理想政治的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了作者對歷史的深刻洞察和對道義的堅守。