答康子

歷落康生在,新詩重起予。 自然燕地桂,不草茂陵書。 白雪酬知少,青雲轉盼疏。 吳天莽空闊,握手意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歷落:形容人性格孤傲,不隨流俗。
  • 康生:指康有爲,此処可能指一個名叫康的朋友。
  • 起予:啓發我。
  • 燕地桂:指燕地的桂樹,比喻康生的才華。
  • 茂陵書:指漢代司馬相如的賦,這裡比喻文採。
  • 白雪:比喻高潔的品格或才華。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 轉盼:轉眼間,形容時間短暫。
  • 吳天:指吳地的天空,泛指江南地區。
  • 莽空濶:形容天空遼濶無邊。

繙譯

康生啊,你的性格孤傲不群,你的新詩再次啓發了我。 你的才華就像燕地的桂樹自然生長,不需要像司馬相如那樣苦心寫作。 你的高潔品格和才華很少被人真正賞識,轉眼間,高官顯爵的機會也變得疏遠。 吳地的天空遼濶無邊,我們握手相聚,此刻的心情是怎樣的呢?

賞析

這首作品表達了詩人對康生才華和品格的贊賞,同時也流露出對康生境遇的同情。詩中,“自然燕地桂”與“不草茂陵書”形成對比,突出了康生才華的自然流露,而非刻意雕琢。後兩句則通過“白雪”與“青雲”的比喻,抒發了對康生知音難尋、仕途不順的感慨。結尾的“吳天莽空濶,握手意何如”則以景結情,表達了與康生相聚時的複襍情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文