(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃息:仰臥休息。
- 亭午:正午。
- 泠然:清涼的樣子。
- 羲皇人:指古代傳說中的羲和,掌管天文曆法的人。
翻譯
一個暑天能生出百種懶散,一種懶散讓百事變得簡單。 仰臥在簡陋的門下,悠悠地夢醒初轉。 正午時分,鳥兒也疲倦了啼叫,槐樹的陰影自在地舒展卷曲。 偶爾有涼風襲來,清涼的感覺突然讓人稱讚。 不要說我是古代掌管天文曆法的羲和,這種意境知道的人很少。
賞析
這首作品描繪了暑天中的慵懶與寧靜。通過「一暑生百慵,一慵百事簡」的對比,表達了夏日特有的閒適與放鬆。詩中「偃息衡門下,悠悠夢初轉」以及「亭午鳥倦啼,槐陰自舒捲」等句,生動地勾勒出一幅夏日午後的靜謐畫面。結尾的「勿謂羲皇人,此意知者鮮」則透露出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對於這種寧靜生活的珍視和對於知音難尋的感慨。