題獅子搏虎圖
山君夜嘯山月迷,當其所遇無衡蹄。何來鬥尾青狻猊,萬木草偃天爲低,兩雄相值其一雌。
須臾力盡氣亦奪,欲竄不竄足如紲。哀嘑踣地地欲裂,金精淪光夜深發,身作狻猊掌中血。
君不見赤豹慄,玄熊靡,狐兔走爲麋鹿喜。爾曹肉餘行及爾,風塵草昧人自奇。
男兒墮地須知幾,又不見李密未遇秦王時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山君:指老虎。
- 無衡蹄:無法衡量其力量。
- 青狻猊:傳說中的神獸,此處指另一隻猛獸。
- 草偃:草木被風吹倒。
- 相值:相遇。
- 足如紲:腳像被綁住一樣。
- 哀嘑:哀鳴。
- 踣地:倒地。
- 金精:指月光。
- 赤豹慄:赤豹害怕。
- 玄熊靡:玄熊畏懼。
- 草昧:混亂不明。
翻譯
山中的老虎在夜晚咆哮,山月也因此顯得迷離,它的力量無法被衡量。哪裏來的另一隻猛獸,青色的狻猊,使得萬木草木都爲之倒伏,天空也似乎因此而低垂,兩者相遇,其中一隻是雌性。
片刻之間,力量耗盡,氣息也被奪去,想要逃跑卻步履維艱。哀鳴聲中倒在地上,地面彷彿要裂開,月光在深夜中沉淪,它的身體成爲了狻猊掌中的血跡。
你不見赤豹害怕,玄熊畏懼,狐兔逃走,麋鹿歡喜。你們的肉將成爲我們的食物,風塵草昧之中,人們自有奇遇。男兒出生就要知道時機,又不見李密在未遇到秦王時的境遇。
賞析
這首作品描繪了一場山中猛獸之間的激烈戰鬥,通過生動的意象和緊張的氛圍,展現了自然界中生存鬥爭的殘酷。詩中「山君」與「青狻猊」的對決,象徵着力量與勇氣的較量,而「金精淪光」則增添了神祕和悲劇色彩。結尾處通過歷史人物李密的典故,暗示了人生機遇的重要性,表達了作者對命運無常的感慨。