客談庚戍事

紅顏宛轉馬蹄間,玉箸雙垂別漢關。 無限春風拋塞北,不教青冢遍陰山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅顏:指美麗的女子。
  • 宛轉:形容女子柔美、溫婉的樣子。
  • 馬蹄間:指女子被迫離開家鄉,隨軍出征的情景。
  • 玉箸雙垂:比喻女子流淚,如同玉製的筷子垂下。
  • 別漢關:離開漢地的關隘,指女子離開中原地區。
  • 無限春風:比喻美好的生活或環境。
  • 拋塞北:拋棄在塞北,指女子被迫留在邊疆。
  • 青冢:指墳墓,這裏比喻死亡。
  • 陰山:山名,位於今內蒙古自治區中部,古代常作爲邊塞的象徵。

翻譯

美麗的女子柔弱地隨着馬蹄聲離開,淚水如玉筷般雙雙垂落,告別了漢地的關隘。 她被迫拋棄了中原的無限春風,留在了塞北的邊疆,不願讓死亡的墳墓遍佈陰山。

賞析

這首詩描繪了一位美麗女子被迫離開中原,隨軍前往邊疆的淒涼情景。詩中,「紅顏宛轉馬蹄間」形象地展現了女子的柔弱與無奈,「玉箸雙垂別漢關」則通過比喻生動地表達了她的悲傷與不捨。後兩句「無限春風拋塞北,不教青冢遍陰山」則抒發了對女子命運的同情,以及對戰爭帶來的苦難的深刻反思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平與美好生活的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文