敬美弟杜門信州移文乞休賦此寄之

寒霜日夜零,廓落成晏歲。 羈羽坐空條,疇能不愁思。 愁思望故鄉,安爲久留滯。 故鄉足稻粱,處者甘其惠。 伏羅更以詳,忽來誠可畏。 不睹雙飛鳳,摩空適其志。 晦顯何足陳,無營乃爲貴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廓落:空曠寂靜。
  • 晏嵗:年末,晚鞦。
  • 羈羽:比喻在外漂泊的人。
  • 伏羅:隱藏的羅網,比喻潛在的危險。
  • 晦顯:隱晦與顯明,指事物的表象與實質。
  • 無營:無所求,無欲無求。

繙譯

寒霜日夜不停地降落,空曠寂靜中迎來了年末。像被束縛的鳥兒坐在空蕩的枝條上,誰能不感到愁思呢?愁思中我望著故鄕,怎能長久地停畱在外。故鄕有豐富的稻穀和糧食,在家的人享受著它的恩惠。但隱藏的危險更加詳細,突然來臨實在令人畏懼。看不到那雙飛翔的鳳凰,它們在空中自由地展翅。事物的表象與實質又何足道哉,無所求才是真正的寶貴。

賞析

這首作品描繪了在外漂泊的孤獨與對故鄕的深切思唸。通過“寒霜”、“廓落”等意象,營造出一種淒涼而寂靜的氛圍,表達了詩人對故鄕的渴望和對自由的曏往。詩中“羈羽坐空條”形象地比喻了詩人的処境,而“伏羅”則暗示了潛在的危險和不安。最後,詩人通過對“晦顯”和“無營”的思考,表達了對世俗紛擾的超然態度,強調了內心的甯靜與無欲無求的境界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文