四歌

妹年三十棄我去,不能哭汝哭我父。我今六十仍加五,汝骨恐作虞山土。 柔徽令則可指數,痛無彤管爲揮吐。嗚呼崦嵫之日不可留,人生壽夭同一丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柔徽:溫柔美好的品質。
  • 令則:美好的法則或行爲。
  • 彤管:古代用於書寫的紅色筆管,這裏指書寫記錄。
  • 崦嵫:古代傳說中的山名,日落之處,這裏比喻人的晚年或生命的盡頭。
  • 一丘:同一座山丘,比喻無論壽命長短,最終歸宿相同。

翻譯

妹妹在三十歲時離我而去,我無法哭泣你的離去,只能哭泣我已故的父親。如今我已六十歲又加五,恐怕你的遺骨已化作虞山的泥土。 你的溫柔美好和遵循的法則可以一一數來,痛苦的是沒有用紅筆記錄下你的事蹟。唉,夕陽西下,時光不可挽留,無論人生壽命長短,最終都歸於同一座山丘。

賞析

這首作品表達了作者對已故妹妹的深切懷念和對生命無常的感慨。詩中,「柔徽令則可指數」讚美了妹妹的美好品質和行爲準則,而「痛無彤管爲揮吐」則表達了無法記錄妹妹事蹟的遺憾。最後,「崦嵫之日不可留,人生壽夭同一丘」深刻地反映了作者對生命終結的無奈接受和對人生歸宿的哲學思考。整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠,展現了作者對親人逝去的哀思和對生命意義的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文