爲俞使君賦紫雲裘
誰割五朵雲,裁爲使君裘。使君自是補天手,天孫奪巧霓裳愁。
憶初裘敝西出秦,棄繻頗畏關頭嗔。蒼皇五羖未稱意,蹉跎一綈愁故人。
風塵變化在反掌,雙熊卻抱殷朱輪。誰言漢家貂不足,翠羽明璫插晴陸。
九重忽念東征寒,逡巡捧自黃金屋。玄菟雪花大於席,千嶂迴飆咽哀角。
老上窮廬匿河渚,蘇卿旄節凋沙漠。芙蓉秀澀鐵如意,葡萄晝冰銀鑿落。
使君披裘出按塞,恍若青陽照幽朔。珠羈玉控汗血肥,錦韝絡臂腰師比,降人偶立聽指揮。
三軍頓其溫挾纊,天子不廢高垂衣。只今平明登紫微,如花笑擁如雲歸。
酌君酒,爲君壽。周家翠鳳竟何在,孟嘗狐白那能守。
我有羊皮差勝君,桐江已落垂綸叟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五朵雲:指五色雲彩,比喻紫雲裘的華麗。
- 補天手:比喻有超凡能力的人。
- 天孫:指織女,傳說中織女星的別稱。
- 奪巧:指織女織出的雲錦被奪走,比喻紫雲裘的珍貴。
- 霓裳:指彩虹般的衣裳,比喻紫雲裘的美麗。
- 裘敝:指裘衣破舊。
- 棄繻:指放棄細軟的衣物。
- 關頭嗔:指關口守衛的怒氣。
- 五羖:指五色的羊皮,比喻不稱心的衣物。
- 一綈:指一種粗布,比喻簡陋的衣物。
- 風塵變化:指世事變遷。
- 雙熊:指熊皮,比喻珍貴的皮草。
- 殷朱輪:指紅色的車輪,比喻顯赫的交通工具。
- 翠羽明璫:指翠鳥的羽毛和明亮的耳飾,比喻華麗的裝飾。
- 晴陸:指晴朗的陸地。
- 玄菟:古代地名,今遼寧一帶。
- 大於席:比喻雪花之大。
- 千嶂:指連綿的山峯。
- 迴飆:指回旋的風。
- 哀角:指悲涼的號角聲。
- 老上窮廬:指年老時的簡陋住所。
- 蘇卿旄節:指蘇武的節杖,象徵忠誠。
- 凋沙漠:指在沙漠中凋零。
- 芙蓉秀澀:指芙蓉花的美麗與羞澀。
- 鐵如意:指鐵製的如意,象徵權力。
- 葡萄晝冰:指葡萄在冰天雪地中。
- 銀鑿落:指銀製的酒器。
- 青陽:指春天的陽光。
- 幽朔:指北方的幽州。
- 珠羈玉控:指用珠寶裝飾的馬具。
- 汗血肥:指汗血寶馬,比喻珍貴的馬匹。
- 錦韝絡臂:指錦繡的臂套。
- 腰師比:指腰間的裝飾。
- 降人偶立:指投降的人站立。
- 溫挾纊:指溫暖如棉的衣物。
- 高垂衣:指高貴的衣着。
- 紫微:指皇宮。
- 如花笑擁:指美麗如花的女子。
- 如雲歸:指衆多的人歸來。
- 酌君酒:指爲君主斟酒。
- 爲君壽:指爲君主祝壽。
- 周家翠鳳:指周朝的珍寶。
- 孟嘗狐白:指孟嘗君的狐白裘。
- 羊皮:指羊皮裘。
- 桐江已落垂綸叟:指在桐江邊垂釣的老者。
翻譯
誰將五色雲彩割下,裁製成使君的裘衣。使君本是有補天之能的人,織女奪去了雲錦的巧妙,彩虹般的衣裳也感到憂愁。
記得當初裘衣破舊,西行出秦,放棄細軟的衣物,怕關口守衛發怒。匆忙中未能得到滿意的五色羊皮,蹉跎歲月,一件粗布衣也讓人憂心故人。
世事變遷如反掌之間,雙熊皮草卻抱在顯赫的車輪上。誰說漢家的貂皮不足,翠鳥的羽毛和明亮的耳飾在晴朗的陸地上閃耀。
九重天忽然想起東征的寒冷,遲疑地從黃金屋中捧出。玄菟的雪花大如席,連綿的山峯迴旋着悲涼的號角聲。
年老時的簡陋住所隱藏在河渚,蘇武的節杖在沙漠中凋零。芙蓉花的美麗與羞澀,鐵製的如意,葡萄在冰天雪地中,銀製的酒器。
使君披着裘衣出巡邊塞,彷彿春天的陽光照耀北方的幽州。用珠寶裝飾的馬具,汗血寶馬,錦繡的臂套,腰間的裝飾,投降的人站立着聽從指揮。
三軍因溫暖如棉的衣物而感到舒適,天子不需要繁重的衣着。如今平明時分登上皇宮,美麗如花的女子笑着擁抱着,衆多的人歸來。
爲君主斟酒,爲君主祝壽。周朝的珍寶翠鳳究竟何在,孟嘗君的狐白裘又怎能守得住。
我有羊皮裘,略勝於使君的紫雲裘,因爲在桐江邊垂釣的老者已經落下了。
賞析
這首作品以紫雲裘爲線索,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了使君的尊貴與權勢,以及他對邊塞的關懷。詩中「五朵雲」、「補天手」等詞語,形象地描繪了紫雲裘的華麗與使君的超凡能力。後文通過對比使君的昔日與今日,突出了他的變遷與成就。結尾處的自嘲與超脫,顯示了作者對權勢的淡然態度,以及對隱逸生活的嚮往。