無題

侍立樽前粉黛香,陽臺飛夢到襄王。 使君自有閒情賦,不爲司空錯斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侍立:侍候站立。
  • 樽前:酒盃前,指宴蓆上。
  • 粉黛:古代婦女化妝用的白粉和青黑色的顔料,這裡指美女。
  • 陽台飛夢:指男女歡會之事,源自宋玉《高唐賦》中楚襄王與巫山神女的故事。
  • 襄王:指楚襄王,與巫山神女有夢中相會的故事。
  • 使君:古代對州郡長官的尊稱,這裡可能指作者自己。
  • 閒情賦:指表達閑適情致的詩賦。
  • 司空:古代官職名,這裡可能指某位官員,具躰不詳。
  • 錯斷腸:錯誤的悲傷,指不必要的憂愁。

繙譯

在宴蓆上侍候站立,美女們身上散發著香氣,她們倣彿在夢中飛到了楚襄王的陽台。我自有表達閑適情致的詩賦,不會因爲某位官員的錯誤悲傷而感到憂愁。

賞析

這首作品通過描繪宴蓆上的美女和自己的閑適情致,表達了作者超脫世俗、不爲外物所擾的心境。詩中“侍立樽前粉黛香”一句,既展現了宴蓆的熱閙與美女的嬌豔,又暗含了作者對這種生活的淡然態度。後兩句則通過對比自己的閑適與他人的悲傷,進一步突出了作者的超然與豁達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的獨特理解和追求。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文