送光祿卿顧行之之留都兼簡袁司空陳銀臺
邵公清標冠人羣,仲舉抗志排天雲。龍江江水將洗眼,日夜盻爾成三君。
翹材館人愛推轂,吳會鄰鄰轂相續。君不見淮南叢桂反招隱,移植鐘山滿郁馥。
勿憐憔悴一枝蘭,也要微香媚幽谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 光祿卿:古代官名,掌管皇宮的膳食和宴會。
- 留都:指南京,明代初年曾定都南京,後遷都北京,南京仍保留許多中央機構,稱爲留都。
- 司空:古代官名,掌管工程。
- 銀臺:古代官名,掌管文書。
- 邵公:指邵雍,北宋著名理學家,這裏比喻顧行之。
- 仲舉:指東漢末年的名士陳蕃,字仲舉,這裏比喻袁司空。
- 抗志:堅持高尚的志向。
- 排天雲:比喻志向高遠,超越常人。
- 龍江:指長江,這裏比喻廣闊的天地。
- 洗眼:比喻期待看到美好的事物。
- 盻爾:期待你。
- 成三君:成爲三位傑出的人物。
- 翹材館人:指有才能的人。
- 愛推轂:喜歡推薦人才。
- 吳會:指吳地,即今江蘇一帶。
- 淮南叢桂:指淮南王劉安的門客,這裏比喻有才能的人。
- 招隱:招攬隱士。
- 移植鐘山:比喻將人才引入南京。
- 郁馥:香氣濃郁。
- 勿憐憔悴一枝蘭:不要憐憫那憔悴的一枝蘭花。
- 微香媚幽谷:即使香氣微弱,也要在幽深的山谷中展現其美麗。
翻譯
顧行之,你的清高風範超越衆人,你的高尚志向如同仲舉,能夠排雲而上。長江之水似乎在期待着,日夜盼望你能與袁司空、陳銀臺並列成爲三位傑出的人物。
有才能的人喜歡推薦你,吳地的人才接踵而至。你看,就像淮南王劉安招攬隱士一樣,將人才引入南京,使得鐘山之地充滿濃郁的香氣。
不要憐憫那憔悴的一枝蘭花,即使它的香氣微弱,也要在幽深的山谷中展現其美麗。
賞析
這首詩是王世貞送別顧行之的作品,通過比喻和典故,讚美了顧行之的清高與志向,並期待他能與袁司空、陳銀臺並列成爲留都的傑出人物。詩中「龍江江水將洗眼」一句,表達了詩人對顧行之未來的期待和祝福。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對人才的珍視。