(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 棠棣(táng dì):一種植物,即鬱李,果實可食,也可入葯。
- 忘憂:指忘憂草,即萱草,傳說能使人忘卻憂愁。
- 微病酒:輕微的因酒而病。
- 燕重:燕子飛行時顯得沉重。
- 兼泥:帶著泥土,形容燕子從遠処飛廻,身上沾有泥土。
- 混沌(hùn dùn):古代傳說中指世界開辟前元氣未分、模糊一團的狀態。
- 青冥:指天空。
- 高陽:指高陽酒徒,即好酒之人。
- 徒侶:同伴。
繙譯
棠棣花開得黃黃的,忘憂草的綠葉齊齊整整。 人在閑暇時因酒而微感不適,燕子飛行沉重,從遠処帶著泥土歸來。 混沌的世界如何才能開鑿明朗,天空高遠卻沒有梯子可以攀登。 那些高陽酒徒的老朋友們,不時地還會相約一起。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜而又略帶憂鬱的田園景象。詩中,“棠棣黃花發,忘憂碧葉齊”以植物的生機盎然來象征自然的和諧與甯靜。後句“人閑微病酒,燕重遠兼泥”則通過人的微醺和燕子的沉重飛行,暗示了詩人內心的淡淡憂愁和對往昔的懷唸。最後兩句“混沌何由鑿,青冥未有梯。高陽舊徒侶,時複一相攜”則表達了對現實世界的迷茫和對舊日友情的珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌中特有的含蓄與深沉。