安平公詩
註釋
- 總角:古代男女未成年時束髮成兩角的樣子,這裏指年幼。
- 華州:地名,今陝西省渭南市華州區。
- 兩衙:古代官府早晚兩次坐衙治事,這裏指放衙,即下班。
- 習業:學習技藝或學業。
- 南山阿:指南山的一個角落。
- 延嶽:人名,可能是李商隱的朋友。
- 欹:傾斜。
- 烏紗:古代官員戴的黑色紗帽。
- 丱:古代兒童束髮成兩角的樣子。
- 瑤林瓊樹:比喻人的品格高潔。
- 陳留:地名,今河南省開封市陳留鎮。
- 邐迤:連續不斷的樣子。
- 駢羅:並列,排列。
- 麟角虎翅:比喻才華出衆的人。
- 環珂:古代官員佩戴的玉飾。
- 陽坡:向陽的山坡。
- 尖咽:形容聲音尖細而哽咽。
- 鳴梭:織布時梭子發出的聲音。
- 撮:聚集。
- 恆沙:比喻數量極多。
- 面熱腳掉:形容爬山時面紅耳赤,腳步不穩。
- 青雲表柱:高聳入雲的柱子,比喻高官顯貴。
- 貝葉:古代印度用來寫經的樹葉,這裏指佛經。
- 三十三天:佛教用語,指欲界六天中的第二天,這裏比喻極高的地位。
- 辟支佛:佛教中的一種修行果位。
- 草詔:起草詔書。
- 五車:形容書多,典出《莊子·天下》。
- 嗚嘑:嘆詞,表示悲痛。
- 遽頹:突然崩塌。
- 泰山:比喻重要的事物或人物。
- 逝波:比喻流逝的時光。
- 吊:祭奠。
- 素帳:白色的帳篷。
- 燕窠:燕子的巢。
- 瀝膽咒愿:形容極度忠誠和祈願。
- 滂沱:形容雨水多,這裏比喻恩澤廣大。
翻譯
先生您是博陵王的名門望族,憐愛我這個年幼的孩子,稱讚我有才華。在華州,您從早到晚與我交談,高聲命令吏員放我下班。第二天清晨,您騎馬出城,送我到南山的一個角落去學習。仲子延嶽當時十六歲,面如白玉,戴着烏紗帽。他的弟弟炳章還是個孩子,卻有着高潔的品格。陳留阮家的侄子們都很優秀,接連不斷地出來拜見,排列得整整齊齊。府中的從事杜和李,都是才華橫溢的人。您的清詞孤韻如同歌聲,敲擊着鐘磬,發出環珂的響聲。三月時,石堤上的冰凍消融,東風吹來,花開滿陽坡。當時的鳥兒有伴在新木上嬉戲,它們的叫聲尖細而哽咽,如同織布時的梭聲。您當時帶着酒和從事們一起來看我,興奮地騎馬前來。仰望樓殿高聳入雲,坐看世界如同恆河沙數。面紅耳赤,腳步不穩地互相攀登,青雲表柱,白雲崖。一百零八句佛經在貝葉上,三十三天長雨花。長者子來時就獻上蓋,辟支佛去時空留靴。您當時受詔鎮守東魯,派我隨車起草詔書。看我下筆就能寫出千字,懷疑我讀書多如五車。唉,偉大的賢人總是不長壽,當時的世道方士也沒有靈丹妙藥。五月到六月您就病了,泰山般的您突然崩塌,驚動了流逝的波濤。第二年我徒步去京國祭奠您,宅破子毀,哀傷如何。西風吹進屋內,捲起素帳,縫隙中的光斜照在舊燕巢上。古人常嘆知己少,何況我這個淪落卑賤、艱難困苦多的人。像您這樣的功德世上少有,怎能不讓我淚如黃河。我瀝膽咒愿天有眼,君子的恩澤正廣佈。
賞析
這首詩是李商隱對安平公的深情懷念和讚美。詩中,李商隱回憶了與安平公的交往,描繪了安平公的才華、品德和對他的關懷。通過對安平公生前事蹟的敘述,詩人表達了對安平公早逝的悲痛和對他的深切懷念。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「麟角虎翅」、「青雲表柱」等,展現了安平公的高貴和才華。結尾處,李商隱表達了對安平公功德的崇敬和對天命的祈願,情感真摯,令人動容。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了李商隱詩歌的藝術魅力。