代應二首其二

昨夜雙鉤敗,今朝百草輸。 關西狂小吏,惟喝繞牀盧。
拼音

注釋

雙鉤:即藏鉤之戲。 百草:鬥百草之戲。見《荊楚歲時記》。 此“關西狂小吏”似指女子之狂夫。 《晉書·劉毅傳》:“在東府聚,樗蒲大擲,……餘人並黑犢以還,惟劉裕及毅在後。毅次擲得雉,大喜,褰衣繞牀叫,謂同坐曰:‘非不能盧,不事此耳。’裕惡之,因挼五木久之,曰:‘老兄試爲卿答。’既而四子俱黑,其一子轉躍未定,裕歷聲喝之,即成盧焉。”李肇《國史補》有“樗蒲法”,令擲般子之戲即由此演變而來。“盧”是樗蒲之戲的最高彩。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雙鉤:古代一種賭博遊戲,類似於現代的猜拳。
  • 百草:這裏指另一種賭博遊戲,可能是指擲骰子。
  • 關西:古代指函谷關以西的地區,即今天的陝西一帶。
  • 狂小吏:指行爲放縱的小官吏。
  • 繞牀盧:指賭博時圍繞着牀鋪進行的盧(一種賭博方式)。

翻譯

昨晚在雙鉤遊戲中敗北,今早又在百草賭博中輸掉。 關西地區有個放縱的小官吏,他只喜歡圍繞着牀鋪大聲吆喝着賭博。

賞析

這首詩描繪了一個沉迷於賭博的小官吏的形象。通過「昨夜雙鉤敗,今朝百草輸」的對比,展現了主人公連續的賭博失敗,而「關西狂小吏,惟喝繞牀盧」則生動地描繪了這位小官吏的放縱和賭博時的狂熱。詩中運用了簡潔明快的語言,通過對賭博場景的刻畫,反映了當時社會中某些人物的生活狀態和心理特徵。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品