昭肅皇帝輓歌辭三首

九縣懷雄武,三靈仰睿文。 周王傳叔父,漢後重神君。 玉律朝驚露,金莖夜切雲。 笳簫悽欲斷,無復詠橫汾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九縣:指天下。
  • 三靈:指天、地、人。
  • 睿文:英明的文治。
  • 周王傳叔父:指周公旦輔佐成王,這裏比喻皇帝的賢明輔佐。
  • 漢後重神君:漢代皇帝重視神靈,這裏指皇帝對神靈的尊崇。
  • 玉律:指玉製的律管,古代用來測定節氣。
  • 金莖:指銅柱,古代用來支撐宮殿的屋頂。
  • 笳簫:古代的兩種樂器,常用於軍樂或喪樂。
  • 橫汾:指橫渡汾水,古代有「橫汾宴」的典故,這裏指皇帝的宴樂。

翻譯

天下懷念雄武的皇帝,天地人三界都仰慕他的英明文治。 如同周公輔佐成王,漢代皇帝尊崇神靈。 玉製的律管在朝露中顯得更加莊嚴,銅柱在夜色中切割着雲彩。 笳簫聲淒涼欲斷,不再有橫渡汾水的宴樂之聲。

賞析

這首作品通過對比歷史上的賢明君主和英明輔佐,表達了對已故皇帝的懷念和對其文治武功的讚頌。詩中運用了豐富的意象和典故,如「九縣」、「三靈」、「周王傳叔父」、「漢後重神君」等,展現了皇帝的威嚴和尊崇。後兩句通過描繪玉律、金莖的莊嚴景象和笳簫的淒涼聲音,傳達了對皇帝逝去的哀思和對往昔盛世的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,體現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文