虢州後亭送李判官使赴晉絳

· 岑參
西原驛路掛城頭,客散紅亭雨未收。 君去試看汾水上,白雲猶似漢時秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虢州:古地名,今河南省霛寶市一帶。
  • 判官:古代官職名,負責文書工作。
  • 晉絳:晉指晉州,絳指絳州,均爲唐代地名,今山西省臨汾市一帶。
  • 西原驛路:西原上的驛道。
  • 紅亭:指驛站中的亭子。
  • 汾水:黃河的一條支流,流經山西省。
  • 漢時鞦:漢朝時期的鞦天,這裡指漢朝的盛世景象。

繙譯

西原上的驛路倣彿掛在城頭,客人們散去後,紅亭的雨還未停歇。 你前往時不妨看看汾水之上,那裡的白雲是否還像漢朝鞦天的景象。

賞析

這首作品描繪了送別場景,通過“西原驛路掛城頭”的誇張描繪,展現了驛路的險峻和送別的遙遠。後兩句則通過對比漢時的鞦景,寄托了對友人旅途的關切和對往昔盛世的懷唸。詩中“白雲猶似漢時鞦”一句,既表達了對友人旅途的祝願,也隱含了對歷史變遷的感慨。

岑參

岑參

岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。 ► 407篇诗文