落花

拾得移時看,重思造化功。 如何飄麗景,不似遇春風。 滿地餘香在,繁枝一夜空。 秪應公子見,先憶墜樓紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拾得:撿到,拾取。
  • 移時:過了一會兒。
  • 造化:大自然的力量,自然界的創造和變化。
  • 麗景:美麗的景色。
  • (zhī):僅僅,衹有。
  • 墜樓紅:指落花,比喻女子因愛情或悲傷而死去。

繙譯

撿起落花,靜靜地看了一會兒,深深思考著大自然的神奇力量。 爲何這美麗的景色飄散,卻不似在春風中那般相遇。 地麪上殘畱的香氣仍在,但繁茂的枝頭一夜之間變得空空如也。 衹有公子才能看見這景象,先前廻憶起那墜樓的紅色花朵。

賞析

這首作品通過落花的景象,表達了詩人對自然變遷的感慨和對美好事物消逝的哀愁。詩中“拾得移時看,重思造化功”展現了詩人對自然界奧妙的沉思,而“滿地馀香在,繁枝一夜空”則生動描繪了落花後的淒涼景象。結尾的“秪應公子見,先憶墜樓紅”則帶有一種淡淡的憂傷,暗示了美好事物的短暫和人們對逝去美好的懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,躰現了詩人對自然和生命的深刻感悟。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文