· 李嶠
白雉振朝聲,飛來表太平。 楚郊疑鳳出,陳寶若雞鳴。 童子懷仁至,中郎作賦成。 冀君看飲啄,耿介獨含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhì):一種鳥,又稱野雞。
  • 白雉:白色的雉,古代被眡爲吉祥的象征。
  • 振朝聲:在朝堂上振翅發聲,象征吉祥。
  • 表太平:預示著國家的太平盛世。
  • 楚郊:楚國的郊外。
  • :鳳凰,古代傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 陳寶:陳列的寶物。
  • 若雞鳴:像雞一樣鳴叫。
  • 童子懷仁至:年輕的學子懷抱著仁愛之心來到。
  • 中郎作賦成:中郎將(古代官職)寫成了賦文。
  • 冀君看飲啄:希望君王看到它飲水啄食的樣子。
  • 耿介:正直,堅定。
  • 含情:充滿情感。

繙譯

白色的雉鳥在朝堂上振翅發聲,飛來預示著國家的太平盛世。 在楚國的郊外,它像是鳳凰出現,陳列的寶物中它像雞一樣鳴叫。 年輕的學子懷抱著仁愛之心來到,中郎將寫成了賦文。 希望君王能看到它飲水啄食的樣子,它正直而堅定,充滿情感。

賞析

這首作品通過描述白雉的吉祥象征,表達了對於國家太平盛世的期盼。詩中“白雉振朝聲,飛來表太平”直接點明了白雉作爲吉祥之兆的意義。後文通過對比鳳凰和雞鳴,以及童子和中郎將的典故,進一步豐富了白雉的象征意義。結尾処希望君王能注意到白雉的平凡生活,寓意著對君王關注民生的期望。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了對和平與仁愛的曏往。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文