(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苗侍中:即苗晉卿,唐代官員,曾任侍中,是岑參的門生。
- 元老:指年高資深的大臣。
- 上公:古代官爵名,這裏指苗侍中。
- 優賢:優待賢者。
- 几杖:古代君王賜予年老重臣的禮遇,幾爲坐具,杖爲行走輔助工具。
- 會葬:集體送葬。
- 市朝空:形容送葬時街道空無一人,人們都去送葬了。
- 丹旐(zhào):紅色的魂幡,喪葬時用以引導亡魂。
- 清笳:清越的笳聲,笳是古代一種樂器。
- 怨暮風:形容笳聲在傍晚的風中顯得哀怨。
- 門下客:指苗侍中的學生或追隨者。
- 繼美:繼承前人的美德或功業。
- 廟堂:指朝廷。
翻譯
天子爲失去一位資深的大臣而感到悲傷,都城的百姓也爲失去一位尊貴的上公而惋惜。 他生前受到君王的優待,几杖之賜顯示了他的尊榮,現在他去世了,整個城市的人都去送葬,街道空無一人。 紅色的魂幡在斜陽中飄揚,清越的笳聲在傍晚的風中顯得哀怨。 我作爲他生前的門下學生,將繼承他的美德,繼續在朝廷中爲國家效力。
賞析
這首詩是岑參爲悼念其師苗侍中而作。詩中,岑參表達了對苗侍中逝世的深切哀悼和對他的高度評價。通過「天子悲元老,都人惜上公」展現了苗侍中的崇高地位和人們對他的敬仰。詩中的「丹旐飛斜日,清笳怨暮風」以景寫情,通過描繪喪葬的場景,傳達了深沉的哀思。結尾的「繼美廟堂中」則表達了岑參繼承師志,繼續爲國家服務的決心。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了岑參對師長的尊敬和對國家的忠誠。