下第東歸將及故園有作

平生操立有天知,何事謀身與志違。 上國獻詩還不遇,故園經亂又空歸。 山城欲暮人煙斂,江月初寒釣艇歸。 且把風寒作閒事,懶能和淚拜庭闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 下第:科舉考試未被錄取。
  • 操立:操守和立身之道。
  • 上國:指京城。
  • 獻詩:向皇帝或權貴獻詩以求官職。
  • 故園:故鄉。
  • 經亂:經歷戰亂。
  • 人煙斂:人煙稀少。
  • 釣艇:釣魚的小船。
  • 風寒:指世態炎涼或人生的艱難。
  • 庭闈:父母的居所,代指父母。

翻譯

我平生的操守和立身之道,上天是知道的,但爲何我的志向與我的生活相違背呢?我曾向京城獻詩以求官職,卻未能如願,現在經歷戰亂後,我又空手回到了故鄉。山城即將入夜,人煙稀少,江上的月亮初升,帶着寒意,釣魚的小船也歸來了。我暫且把世態炎涼和人生的艱難當作閒事,懶得再去和着淚水拜見父母。

賞析

這首詩表達了詩人杜荀鶴在科舉失敗和戰亂之後,回到故鄉的無奈與感慨。詩中,「平生操立有天知」一句,既顯示了詩人對自己品德的自信,也透露出對命運不公的無奈。後文通過對山城暮色、江月寒意和釣艇歸來的描繪,進一步以景抒情,表達了詩人對現實的不滿和對故鄉的眷戀。最後兩句則以「風寒」和「和淚拜庭闈」作結,深刻反映了詩人內心的苦悶和無力感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了杜荀鶴詩歌的獨特魅力。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文