贈彭蠡釣者

偏坐漁舟出葦林,葦花零落向秋深。 祗將波上鷗爲侶,不把人間事繫心。 傍岸歌來風欲起,卷絲眠去月初沈。 若教我似君閒放,贏得湖山到老吟。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭蠡:即今鄱陽湖,位於江西省北部。
  • 葦林:蘆葦叢生的水邊地帶。
  • 葦花:蘆葦的花穗。
  • 零落:散亂,不整齊的樣子。
  • (zhǐ):僅僅,只。
  • :一種水鳥,常在海邊或湖邊活動。
  • 繫心:掛念,放在心上。
  • 傍岸:靠近岸邊。
  • 卷絲:指釣魚時收線。
  • :同「沉」,下沉。
  • (jiào):使,讓。
  • 閒放:悠閒自在,不受拘束。
  • 贏得:獲得,得到。
  • 湖山:湖光山色,指美麗的自然風景。

翻譯

偏愛坐在漁船上,從蘆葦叢中駛出,蘆花隨着秋深而漸漸零落。 只將波濤上的海鷗作爲伴侶,不把人間的事情放在心上。 靠近岸邊唱歌,風似乎要起,收線釣魚,月兒初沉,安然入睡。 如果我能像你一樣悠閒自在,就能得到湖山的美景,直到老去都能吟詠。

賞析

這首作品描繪了一位釣者超然物外的生活態度和自在閒適的生活狀態。詩中,「偏坐漁舟出葦林」一句,即展現了釣者遠離塵囂,選擇與自然爲伴的生活方式。後文通過「祗將波上鷗爲侶,不把人間事繫心」進一步強調了釣者超脫世俗,追求心靈自由的境界。詩的結尾,詩人表達了自己對這種生活的嚮往,希望能像釣者一樣,贏得湖山美景,享受寧靜的晚年。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和自由生活的熱愛與嚮往。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文