讀諸家詩

辭賦文章能者稀,難中難者莫過詩。 直應吟骨無生死,祗我前身是阿誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 辤賦:古代文學躰裁,包括辤和賦兩種形式,辤多抒情,賦多敘事。
  • 吟骨:指詩人的精神或詩才。
  • :衹,僅僅。
  • 阿誰:誰,何人。

繙譯

在衆多的文學形式中,能夠精通辤賦文章的人已經很少了,而其中最難的莫過於詩歌創作。我堅信,衹要我用心吟詠,我的精神就不會消亡,衹是我不禁好奇,我的前世究竟是誰。

賞析

這首作品表達了詩人對詩歌創作的極高評價和自我期許。杜荀鶴認爲詩歌是文學中最難掌握的藝術形式,但他對自己的詩才充滿信心,相信自己的“吟骨”能夠超越生死,流傳千古。末句的“祗我前身是阿誰”則透露出詩人對前世今生的好奇和探索,增添了一絲神秘色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對詩歌藝術的無限熱愛和追求。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文