亂後宿南陵廢寺寄沈明府

祗共寒燈坐到明,塞鴻衝雪一聲聲。 亂時爲客無人識,廢寺吟詩有鬼驚。 且把酒杯添志氣,已將身事託公卿。 男兒仗劍酬恩在,未肯徒然過一生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhǐ):僅僅,只是。
  • 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁,常用來象徵離別或遠行。
  • 衝雪:穿越雪地。
  • 廢寺:廢棄的寺廟。
  • 公卿:古代高級官員的統稱,這裏指有權勢的人。
  • 仗劍:手持劍,象徵武士或俠客的身份。
  • 酬恩:報答恩情。

翻譯

我只是與孤燈相伴,坐到天明,聽着邊塞的鴻雁穿越雪地,一聲聲地啼鳴。 在這亂世中作爲客人,沒有人認識我,我在廢棄的寺廟裏吟詩,連鬼魂都會感到驚訝。 暫且用酒杯來增添我的志氣,我已經將自己的命運託付給了權貴。 作爲男子漢,我手持劍,爲了報答恩情而活,絕不願意虛度此生。

賞析

這首詩描繪了詩人在亂世中的孤獨與堅持。通過「寒燈」、「塞鴻衝雪」等意象,傳達出深沉的寂寞與無助。詩中「廢寺吟詩有鬼驚」一句,既表現了詩人的超凡脫俗,也暗示了其詩歌的震撼力。最後兩句「男兒仗劍酬恩在,未肯徒然過一生」,彰顯了詩人的俠義情懷和不屈不撓的精神,表達了詩人不願虛度光陰,要有所作爲的堅定決心。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文