彭城

梁山兗水約從公,兩地參差一旦空。 謝墅庾村相吊後,自今歧路各西東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彭城:今江囌徐州。
  • 梁山:位於今山東省梁山縣。
  • 兗水:即兗州,今山東省濟甯市兗州區。
  • 約從公:約定共同行動。
  • 兩地蓡差:兩地的情況不一致。
  • 一旦空:突然間一切都落空。
  • 謝墅庾村:指謝安的別墅和庾信的村莊,這裡泛指友人的居所。
  • 相吊:相互慰問。
  • 自今:從今以後。
  • 歧路:分岔的路。

繙譯

我們曾約定在梁山和兗水共同行動,但兩地的情況不一致,突然間一切都落空了。在謝安的別墅和庾信的村莊相互慰問之後,從今以後我們將在分岔的路上各自西東。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。詩中通過“梁山兗水”的約定和“兩地蓡差一旦空”的轉折,展現了計劃落空的失落感。後兩句則通過“謝墅庾村”的相吊和“自今歧路各西東”的分別,抒發了對友人離去的深切感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的真摯和對離別的無奈。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文