(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遠地:偏遠的地方。
- 故交:老朋友。
- 稀:少。
- 沽:買。
- 釣得肥:釣到的魚很肥美。
翻譯
在偏遠的地方能得到你的拜訪,我雖力量微薄,但也不感到羞愧。 深夜在山中坐着,想到海內老朋友已經很少。 買來的村酒雖然渾濁,但釣到的溪魚卻肥美。 雖然貧窮的家庭只能這樣,但還不至於立刻就想要回去。
賞析
這首作品表達了詩人在山中與老朋友相聚的喜悅,以及對簡樸生活的滿足。詩中「遠地能相訪」展現了友情的深厚,「山中深夜坐」則描繪了一種寧靜的山居生活。後兩句通過「村酒沽來濁,溪魚釣得肥」具體描繪了山中的生活情景,雖然簡樸,但充滿了自然的樂趣。最後一句「貧家只如此,未可便言歸」表明了詩人對這種生活的滿足,即使貧窮也不急於離開,體現了詩人淡泊名利,享受自然與友情的心境。