元旦偶成

白門重改歲,愛此曉光鮮。 閣對鐘山靄,窗臨淮水煙。 賀年儀節簡,酌柏性情全。 披拂春枝動,東風莫訝顛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白門:古代宮殿的大門
  • 鐘山:傳說中的山名
  • (ǎi):雲霧的樣子
  • 淮水:指淮河
  • 賀年:慶祝新年
  • 儀節:節日的儀式
  • :指松樹
  • 性情:個性和情感
  • 披拂:拂去
  • 春枝:春天的樹枝
  • 東風:春天的風

翻譯

新年伊始,偶然寫下這首詩。喜愛這清晨的光輝。宮門重新裝飾,顯得格外美麗。閣樓對着鐘山的雲霧,窗外望見淮河的煙霧。慶祝新年的儀式簡單,品味着松樹的性情。拂去春天的樹枝,東風吹動,別驚訝它的輕盈。

賞析

這首詩描繪了元旦時節的景象,通過對宮殿、山水、春風的描寫,展現了詩人對新年清晨的喜愛之情。詩中運用了古典的意象和優美的語言,表達了對新年的祝福和對自然的讚美。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文