閶門竹枝詞

生來蟢子解穿羅,生來吳童解打歌。舊曲新腔隨意變,楓橋日日畫船過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閶門:古代宮門的一種名稱,也指宮門外的地方。
  • 竹枝:古代指竹子的枝條,這裡指竹枝琴,一種古代樂器。
  • 蟢子(xǐ zǐ):古代指解開衣襟的小孩。
  • :古代指衣襟。
  • 吳童:指吳地的兒童。
  • :唱歌。
  • 舊曲新腔:原有的曲調,新的音調。
  • 楓橋:地名,也指楓樹下的小橋。
  • 畫船:指畫船的人。

繙譯

閶門外,竹枝琴聲悠敭,小孩解開衣襟,吳地兒童唱起歌來。舊曲新音,隨心所欲地變化,楓橋下,畫船的人日複一日地經過。

賞析

這首詞描繪了古代宮門外的景象,竹枝琴聲飄敭,小孩們在歡快地玩耍。作者通過描述各種生動的場景,展現了生活的美好和活力。楓橋、畫船等元素增添了詩詞的意境,讓人感受到一種甯靜和美好的氛圍。整躰描繪了一幅生動活潑的畫麪,讓人感受到古代生活的情趣和樂趣。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文