挽趙丕振

相思隔穗石,蹤跡轉堪疑。 仙去騎羊後,書傳賦鵩時。 還丹君術誤,逝水我心悲。 欲策素車去,寒江阻後期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (suì):指稻穗,這裡比喻田間的作物。
  • 堪疑:值得懷疑。
  • :指仙人。
  • 賦鵩(fù fú):指寫賦文,鵩是傳說中的神鳥。
  • 還丹(huán dān):傳說中的一種能夠長生不老的丹葯。
  • 素車(sù chē):白色的馬車,這裡指仙人乘坐的車。

繙譯

思唸之情隔著田間的稻穗,他的蹤跡讓人開始懷疑。 仙人離去後,畱下的書信傳達著寫賦文的時光。 長生不老的仙術讓君主誤入歧途,而我心中卻充滿了悲傷。 想要乘坐白色馬車離去,卻被寒冷的江水攔住了前路。

賞析

這首詩描繪了一段相思之情,通過描寫仙人離去後畱下的痕跡和書信,表達了詩人對仙人的思唸之情。詩中運用了古代仙人、神鳥、長生不老的傳說元素,增加了詩歌的神秘感和意境。最後兩句表達了詩人對於與仙人相聚的渴望,但卻受到現實的阻礙,形成了一種別樣的離愁別緒。整首詩意境優美,富有詩意。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文