(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鬱石(yù shí):指鬱鬱蔥蔥的石頭,形容石頭長滿了青苔。 歸篋(guī qiè):古代用來裝書籍的匣子。 隋珠(suí zhū):傳說中的一種寶石。 飛蓋(fēi gài):古代車馬奔馳的樣子。
翻譯
五羊相連在古老的端州,近來有位高尚的人留下了他的足跡。鬱鬱蔥蔥的石頭已經沒有了裝書籍的匣子,傳說中的隋珠還在驚訝路人的投擲。他的風度和才情正開始追隨古代的風雅,他的足跡任由時光驅趕着。他離開這裏,前往西園,彷彿是在飛馳的地方,他的風采和風度千古傳頌,早已應和了劉邦的風範。
賞析
這首詩描繪了一位高尚的人物在古老的端州留下的風采和足跡。詩中運用了古代的意象和修辭手法,表達了對這位人物的讚美和敬仰。通過對自然景物和傳說中寶石的描繪,展現了詩人對這位高人的景仰之情,同時也體現了古代文人對風雅和才情的追求。整體氛圍優美,意境深遠。
李孫宸的其他作品
- 《 孟總戎生日新膺簡命 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 相逢行 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同陳集生崔芷林守歲何龍友寓 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送鄭我淳署教潮州 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 漱流石爲朱惟四尊人少貞徵君作 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 涉縣山署兩宿留待張行人 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸