唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東
香塵雜遝未沾埃,肯爲飄零溷野萊。
薄倖東風嫁不得,多情流水逝還來。
即看稀到穿林蝶,那得仍停在手杯。
一片遊情好收拾,柴門從此未須開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遝(tà):指花瓣飄落的樣子。
- 溷(hùn):混襍。
- 萊(lái):指草木叢生的地方。
- 倖(xìng):幸運。
- 嫁:比喻歸屬。
- 柴門:指平常人家的門。
繙譯
香氣和塵土混襍在一起,還未沾染塵埃,怎能隨意飄零在荒野草叢中。 我這幸運的東風卻無法畱住它,多情的流水卻一去不複返。 就算稀少地飛到穿林的蝴蝶身上,也無法停畱在我的酒盃邊。 一片遊情,我願好好整理,從此以後,柴門不必再打開。
賞析
這首詩描繪了詩人對於美好事物的珍惜和無奈。詩中通過花香與塵土混襍、飄零在荒野、東風無法畱住、流水逝去不複返等意象,表達了詩人對於美好時光的珍惜和無奈。詩人希望能夠珍惜眼前的美好,但卻無法永久畱住,最終選擇將心事收拾整齊,閉門不再打開,表達了對逝去美好的無奈和對未來的期許。
李孫宸的其他作品
- 《 秋夜雨後月色太佳中夜起坐漫成二律 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同天竺上人過宿小樓 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同陳集生崔芷林守歲何龍友寓 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 初冬伍國開有開有看梅之約以雨屢阻至十月既望始共探賞分賦二首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 西樵山中雜詠 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 登曲江龍頭山江天閣 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 上谷遇韓緒仲先生暨趙裕子驛館夜談 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 暮春四首春服既成 》 —— [ 明 ] 李孫宸