寄懷方生伯情

少年白皙勝王昌,文藻風流更擅場。 一自詞壇逢少俠,愈令吾黨有輝光。 論交尚憶清秋月,握別俄驚白雁霜。 賦就不堪搖落思,故人曾否念倡狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白皙(bái xī):皮膚白淨
  • 王昌(Wáng Chāng):指唐代著名文學家王昌齡
  • 文藻(wén zǎo):指文采
  • 擅場(shàn chǎng):在某個領域表現出色
  • 詞壇(cí tán):指詞人的圈子
  • 少俠(shào xiá):指年輕有才華的人
  • 吾黨(wú dǎng):指自己的團體
  • 論交(lùn jiāo):談論交情
  • 俄(é):突然
  • 白雁(bái yàn):白色的大雁
  • 賦就(fù jiù):指寫作
  • 倡狂(chàng kuáng):指倡導放蕩不羈的生活方式

翻譯

少年的皮膚白淨,比得上王昌,文采風流更勝一籌。自從進入詞壇結識了年輕有才華的朋友,更讓我們團體閃耀光芒。談及交情時,仍然記得那清秋的月光,臨別時卻被突然飛過的白色大雁驚動。寫作卻無法擺脫落寞的思緒,曾經的朋友是否還記得當初的放蕩不羈。

賞析

這首詩表達了詩人對友情的懷念之情。詩中通過描繪少年才俊的風采,以及詞壇上的交往,展現了友情的珍貴和情感的真摯。詩人在詩中對友情的回憶,以及對過往的思念,表達了對友誼的珍視和對時光流逝的感慨。整首詩情感真摯,意境優美,通過簡潔的語言描繪出了友情的深厚和珍貴。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文