(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
潘明府(古代官職名) 調官(調動官職) 鹽幕(鹽政) 三載(三年) 復宰(再任宰相) 延平(地名) 仙郎(指官員) 剖符(解除符命) 鹽車(鹽運車輛) 驥(良馬) 霄漢(天空) 飛鳧(指仙鶴) 河陽(地名) 延瀨(地名) 劍未孤(劍未寂寞) 鳳鷺(鳳凰和白鷺) 枳棘(指植物) 徵詔(徵召令) 起棲梧(停棲在梧桐樹上)
翻譯
春天裏,皇城裏的鶯花盛開,送別仙郎再次解除了官職。三年來,鹽政的車輛裏的良馬令人憐愛,一時望着天空中飛翔的仙鶴。河陽的花依舊盛開,延瀨的路上,劍仍未寂寞。不要說鳳凰和白鷺還有植物,等待着徵召令起身停棲在梧桐樹上。
賞析
這首詩描繪了潘明府調動官職,送別仙郎的場景。詩中運用了大量意象描繪,如鶯花、仙鶴、梧桐樹等,展現了春天的生機盎然和官員調動的情景。通過對自然景物和官員命運的交織描繪,表達了詩人對官員生涯的祝福和對自然美好的讚美。整體氛圍優美,意境深遠。