梅花百詠無極

· 李江
自憐衰老一根荄,求故圖新栽者培。 金井玉淵看裏見,光風霽月坐中來。 運斤巧匠難容力,刺繡佳人不易裁。 卻恐紅爐未添火,夜來霜冷雪成堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荄(gǎo):古代指植物的根莖。
  • 金井玉淵:指傳說中的仙境。
  • 霽(jì):晴朗。
  • 運斤巧匠:形容工匠精巧巧妙。
  • 裁(cái):裁剪。
  • 紅爐:指爐竈。
  • 霜冷雪成堆:形容寒冷的天氣。

翻譯

自憐老去只剩下一根根衰弱的根莖,希望有人能夠栽種它,使它重新煥發生機。彷彿置身於金井玉淵般的仙境,清風明月一同降臨。工匠們精巧的手藝難以承受,美麗的女子的刺繡也不易裁剪。但我擔心紅爐中的火未被點燃,夜晚寒霜凜冽,積雪成堆。

賞析

這首詩描繪了梅花的生命之旅,從衰老到新生的過程。詩人通過梅花的形象,表達了對生命的感慨和對未來的期許。梅花雖然在寒冷的夜晚面臨着嚴寒的考驗,但它依然堅強地生長着,展示出生命的頑強和美麗。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對生命的獨特感悟,讓人感受到生命的堅韌與美好。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文