留別諸從弟

五年池草夢,忍別故園春。 薄祿何關弟,長途累送人。 雲山鄉思遠,梅柳客懷新。 莫數天邊雁,同行萬里親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

池草:指池塘邊的草;園春:指故園裏的春天;薄祿:指微薄的俸祿;雲山:指遠處的山山水水;梅柳:指梅花和柳樹;天邊雁:指飛往天邊的雁。

翻譯

五年來,在池塘邊的草叢中做了無數夢,如今只能忍痛離開故園的春天。微薄的俸祿又如何能與親愛的弟弟有所關聯,長途跋涉只會讓人更加疲憊。對故鄉的思念如雲山般遙遠,對新生活的期待如梅花和柳樹一般懷抱。別算不清的天邊飛雁,一路同行千里,卻依然親如家人。

賞析

這首詩表達了詩人離別故園、遠行他鄉的心情。詩中通過對池草夢、園春別、薄祿弟、雲山思鄉、梅柳懷新、天邊雁等意象的描繪,展現了詩人對家鄉的眷戀和對新生活的期待,同時也表達了對親人的深厚情感。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文