中秋先一夕浮邱社集同黎君選傳貞父陶搖光何龍友彭伯時戴安仲從弟代驤賦
白社分攜憶歲時,招邀此地即蓬池。
山家幾變仙靈在,秋色將分鳥鵲知。
大藥不傳丹竈火,遠心應共白雲期。
清光容易留杯底,肯惜更闌席更移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
浮邱社:古代文人聚會的地方,浮邱是地名,社指聚會之處。
黎君:指古代傳說中的黎民。
傳貞父:傳說中的貞父,即貞觀之父,指李淵。
陶搖光:陶搖,指陶淵明,光爲美好之意。
何龍友:何爲姓氏,龍友指友人。
彭伯:彭爲姓氏,伯爲尊稱。
戴安仲:戴爲姓氏,安仲指安定的朋友。
從弟代驤:從弟指表弟,代驤爲表字。
翻譯
中秋前一天晚上,浮邱社聚集了黎君等人,選舉貞父李淵、陶淵明光彩照人,何龍友、彭伯等時代的友人,以及戴安仲等表弟代驤一起賦詩。
賞析
這首詩描繪了古代文人在中秋前夕聚會的場景,以及聚會中的人物。浮邱社是古代文人聚會的地方,這裏聚集了許多文人雅士,包括黎君、李淵、陶淵明等知名人物。詩中通過列舉這些人物,展現了古代文人的風采和聚會的熱鬧場面。整體氛圍優美,意境深遠。