遐齡十景遐齡仙境

曾聞千仞岧嶢頂,上有仙翁隱碧雲。 蕉葉懶揮塵自遠,楓枝不悴景長溫。 丹光迸井清宵煥,霧氣埋山白晝昏。 積黛凝嵐轇轕處,藥爐茶臼至今存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

遐齡(xiá líng):遙遠的年齡;岧嶢(jiū yáo):高聳的山峰;仙翁(xiān wēng):仙人;碧雲(bì yún):藍色的雲彩;蕉葉(jiāo yè):香蕉葉;嬾揮(lǎn huī):慢慢地擺動;楓枝(fēng zhī):楓樹的枝條;不悴(bù cuì):不凋謝;丹光(dān guāng):紅色的光芒;井清(jǐng qīng):水井清澈;煥(huàn):明亮;埋山(mái shān):籠罩山脈;昏(hūn):昏暗;積黛(jī dài):深藍色的雲霧;凝嵐(níng lán):凝結的霧氣;轇轕(jiāo gé):山間的小路;葯爐(yào lú):鍊丹的爐子;茶臼(chá jiù):磨茶的器具。

繙譯

遙遠的年代,有著遙遠的仙境。 曾聽說在千仞高峰之巔,有位仙人隱匿在藍色的雲彩中。 香蕉葉慢慢地擺動著遠処的塵土,楓樹枝條依舊翠綠,景色長久溫煖。 紅色的光芒在井水中閃爍,霧氣籠罩山峰,使白晝昏暗。 深藍色的雲霧凝結在山間小路上,鍊丹的爐子和磨茶的器具至今仍保存完好。

賞析

這首詩描繪了一個遙遠的仙境,山峰高聳,仙人隱匿在藍色的雲彩中,景色優美而神秘。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,如蕉葉嬾揮塵自遠、楓枝不悴景長溫等,展現出一幅幽靜神奇的仙境畫麪。同時,詩中還融入了一些神秘的元素,如丹光迸井清宵煥、積黛凝嵐轇轕処等,增加了詩意的深度和神秘感。整躰氛圍清幽,意境優美,給人以遐想和想象的空間。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文