得家字

帝裏清光散成家,共來高館坐晴霞。 吟情落落逢秋色,醉眼青青待月華。 景物已驚殘蕙草,遠懷猶自憶兼葭。 雲霄此際人都望,何處天河有客槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 家:指家園、家室。
  • 高館:高大的宅第。
  • 晴霞:明亮的霞光。
  • 落落:形容悠閒、悠然的樣子。
  • 蕙草:指香草。
  • 兼葭:指竹子。
  • 天河:銀河。
  • 客槎(chá):古代傳說中的一種飛行工具。

翻譯

在皇宮裏清澈的光芒散發到家園,大家一起來到高大的宅第坐着欣賞明亮的霞光。吟誦着情感豐富的詩句,悠閒地遇見秋天的美景,醉眼中滿是翠綠,等待着月光的照耀。周圍的景物已經驚豔到了殘留的香草和遠處的竹子,遠方的思念依然回憶起過往。在這美好的時刻,人們都在期待着,天空中的銀河究竟有沒有飛行工具載着客人駛過。

賞析

這首古詩描繪了一幅宮廷中的清幽景象,通過對自然景物和人情的描繪,展現了詩人對美好生活的嚮往和追求。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對自然美景和人情的熱愛,展現了詩人對美好生活的嚮往和追求。整首詩意境優美,給人以清新、悠然之感,展現了古代文人對自然和人情的獨特感悟。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文