秋日園居漫興

平生少近竹和絲,何事清音山水期。 閒聽黃鸝攜斗酒,露蟬還咽最高枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 竹和絲:指竹笛和絲絃,古代常用的樂器。
  • 清音:指悅耳動聽的聲音。
  • 斗酒:古代酒器,容量約爲十升。
  • 露蟬:指晚露時蟬鳴。
  • 最高枝:指樹上最高的枝條。

翻譯

我一生很少接觸竹笛和絲絃,爲何期待着清脆悅耳的山水之音呢。閒暇時傾聽黃鸝帶來的斗酒,露水中蟬鳴聲依舊響徹在最高的樹枝上。

賞析

這首詩描繪了作者在秋日園居中的閒適生活。作者平素少有接觸竹笛和絲絃,卻對清脆悅耳的山水之音充滿期待。在園中閒坐,傾聽黃鸝的歌聲,品嚐着斗酒,感受着夏日的餘溫,露水中蟬鳴聲依舊,彷彿勾勒出一幅寧靜而美好的畫面。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文