(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鶴聲(hè shēng):指鳳凰的哀鳴聲。 腸斷(cháng duàn):形容極度悲傷。 偶朝(ǒu zhāo):意外的早晨。 帳底寒(zhàng dǐ hán):帳篷下冷。 夢遠(mèng yuǎn):夢境遙遠。 枕邊夜(zhěn biān yè):枕頭旁的夜晚。 憔(qiáo):形容消瘦憔悴。
繙譯
鳳凰的哀鳴聲悲切地響徹九天之遠,心如斷腸因夫君意外離世的清晨。帳篷下的寒冷喚起人們遙遠的夢境,枕邊夜晚畱下了消瘦憔悴的淚痕。
賞析
這首詩描繪了一個女子因丈夫去世而悲傷的場景。作者通過鳳凰哀鳴的聲音、枕邊夜晚的淚痕等細節,表現了女子內心深処的悲傷和孤獨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對生命無常和離別的思考。