夢長蘅

故人蹤跡在何處,一簟涼生冉冉來。 暖送問寒如昨日,不堪秋色滿高臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

蘅(héng):一種草本植物,葉形似蒲公英。

翻譯

夢中長出了蘅草,故人的足跡在何方,一牀涼意悄悄而至。溫暖的問候像昨日一般,無法承受秋色充滿高臺。

賞析

這首詩描繪了詩人對故人的思念之情。詩中以夢境中長出蘅草爲引子,表達了詩人對故人的思念之情如同夢境中的蘅草一般長久。詩人追憶故人的蹤跡,感嘆時光流逝,溫暖的問候卻如昨日般真切,但面對秋色的來臨,心中仍然難以承受離別之痛。整首詩情感真摯,意境深遠。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文