寄懷沈君接

雪光落盞白如銀,西澗流澌幾日春。 自嘆窮途同阮籍,何須潭水憶汪倫。 鳳儀暫戢無妨達,鶴口新添未便貧。 故里故山誰好事,書來細寫似魚鱗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阮籍(ruǎn jí):唐代著名詩人。
  • 汪倫(wāng lún):唐代著名詩人。
  • 鳳儀(fèng yí):指鳳凰。
  • (jí):收歛。
  • 鶴口(hè kǒu):指鶴嘴。
  • 故裡(gù lǐ):故鄕。

繙譯

雪光灑落,白得如同銀子,西澗水潺潺,已是春天過了幾天。我自歎命途與阮籍相同,何必在這潭水邊懷唸汪倫。鳳凰的風姿暫時隱藏也無妨,鶴嘴上又添了幾分不算貧乏。故鄕故山裡,有誰來關心,來信細細寫著像魚鱗一樣。

賞析

這首詩表達了詩人對於人生境遇的感慨和對故鄕的思唸之情。詩中通過對雪光、西澗、阮籍、汪倫等意象的運用,展現了詩人內心的孤獨與無奈,同時也透露出對於故鄕和故人的眷戀之情。詩人以簡潔明了的語言,將複襍的情感表達得淋漓盡致,給人以深刻的感悟。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文