次韻賦吳尊師漱芳亭白、紅梅花二首
梅仙之宮在何許,五尺青天隔風雨。冰雪肌膚綽約人,鐵石心腸軟媚語。
行藏一粒粟中寄,品格百花頭上數。所以商廷和鼎功,大濩登之六代舞。
嗚呼,安得東皇錫白社,胙以金陵爲爾土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻作詩。
- 吳尊師:姓吳的道士,尊師是對道士的尊稱。
- 漱芳亭:亭名,意爲漱滌芳香,指在此亭中可以品味花香。
- 白、紅梅花:白色的梅花和紅色的梅花。
- 冰雪肌膚:比喻梅花的潔白如冰雪。
- 綽約:形容姿態柔美。
- 鉄石心腸:比喻意志堅定,不易動情。
- 軟媚語:溫柔動聽的話語。
- 行藏:指出仕和隱退,這裡指梅花的開放和凋謝。
- 一粒粟中寄:比喻微小中蘊含著深意。
- 品格:指梅花的品質和格調。
- 百花頭上數:指梅花在百花中的地位。
- 商廷和鼎功:指商朝的鼎盛時期和功業。
- 大濩:古代樂舞名。
- 登之六代舞:指大濩被列爲六代樂舞之一。
- 東皇:指東方之神,這裡比喻春天。
- 錫白社:賜予白梅花。
- 胙以金陵爲爾土:以金陵(今南京)作爲白梅花的生長之地。
繙譯
梅仙的宮殿在哪裡呢?它被五尺高的青天隔絕了風雨。梅花潔白如冰雪,姿態柔美,雖然有著鉄石般堅定的心腸,卻能說出溫柔動聽的話語。它的開放和凋謝,就像在微小的一粒粟中寄托了深意,它的品質和格調,在百花中也是數一數二的。因此,商朝的鼎盛時期和功業,將大濩這樣的樂舞列爲六代之一。哎呀,真希望春天能賜予白梅花,讓它在金陵這片土地上生長。
賞析
這首作品以白、紅梅花爲題材,通過豐富的想象和生動的比喻,贊美了梅花的潔白、柔美和高貴品格。詩中“冰雪肌膚綽約人,鉄石心腸軟媚語”一句,既描繪了梅花的外觀特征,又賦予了它人的情感和性格,形象生動。後文通過對梅花地位和價值的提陞,表達了對梅花的極高評價。結尾処表達了對春天賜予白梅花的期盼,寄托了對美好事物的曏往之情。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文