(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 摶沙(tuán shā):把沙子捏聚成團,比喻聚散無常。
- 鬢華:鬢髮花白。
- 謫仙:指李白,因其詩才非凡,被比作仙人貶謫到人間。
- 碧雲:形容茶色碧綠如雲。
- 浮盌:盌(wǎn),同「碗」,浮盌指茶碗中茶水滿溢。
- 玉川:指茶,源自唐代詩人盧仝的號「玉川子」,他以飲茶聞名。
- 襟期:抱負,志向。
- 幽情:深藏的情感。
- 趣味嘉:趣味美好。
- 北山堂:詩人的居所或書齋名。
- 黃雪:比喻秋風中飄落的桂花,因其色黃似雪。
翻譯
聚散匆匆如同捏沙,感慨舊日交遊,兩鬢已斑白。 明月下停杯品味謫仙的酒,碧雲般的茶在碗中浮動,那是玉川的茶。 人與人難得相會,志趣相投,詩中表達的幽深情感趣味盎然。 別後北山堂下的桂樹,秋風中幾度飄落黃雪般的桂花。
賞析
這首作品通過描繪匆匆聚散的場景,表達了詩人對舊日交遊的懷念和對時光流逝的感慨。詩中以「摶沙」比喻人生的無常和聚散匆匆,形象生動。後文通過對酒和茶的描繪,展現了詩人對生活的品味和對友情的珍視。結尾處提到北山堂下的桂樹,以秋風中飄落的桂花象徵時光的流逝和友情的變遷,意境深遠,情感細膩。