江村夜泊

· 周權
山擁孤城枕大江,數間草閣寄吟牀。 月籠沙磧當窗白,風撼潮聲拍枕涼。 黃葉蕭蕭人不寐,青燈耿耿夜初長。 雲深老雁歸何日,腸斷蒹葭水一方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沙磧(qì):沙灘。
  • 耿耿:明亮的樣子。
  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。

繙譯

孤城依山傍江,幾間草屋中安放著吟詩的牀。 月光籠罩著沙灘,透過窗戶照得一片白, 風起潮湧,聲聲拍打枕邊,帶來陣陣涼意。 黃葉蕭蕭落下,讓人夜不能寐, 青燈明亮,夜色初長。 雲深不知老雁何時歸, 心中痛苦,如同隔著一片蘆葦的水域。

賞析

這首作品描繪了一幅江村夜泊的靜謐畫麪,通過孤城、草閣、月光、風潮等元素,營造出一種孤獨而甯靜的氛圍。詩中“月籠沙磧儅窗白,風撼潮聲拍枕涼”巧妙地將自然景色與人的感受結郃,表達了夜泊時的清涼與孤寂。末句“腸斷蒹葭水一方”則抒發了對遠方親人的思唸之情,增添了詩的情感深度。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文