(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 箬笠 (ruò lì):用箬竹葉或篾編制的寬邊帽,用於遮陽擋雨。
- 蓑襟 (suō jīn):蓑衣的襟部,這裡指整理蓑衣。
- 寒潮:寒冷的潮水。
繙譯
漁家的生活有何值得羨慕,乘著興致垂釣一鉤沉入水底。 道路偏僻,蒼苔滑膩,小舟橫在古老的渡口,水深難測。 微晴時掀開箬笠,微雨中整理蓑衣的襟部。 夢醒後不知身在何処,衹見寒冷的潮水淹沒了傍晚的樹林。
賞析
這首作品以漁家生活爲背景,通過細膩的描繪展現了漁人悠閑自在的生活狀態。詩中“路僻蒼苔滑,舟橫古渡深”描繪了漁人所処的幽靜而古樸的環境,而“小晴掀箬笠,微雨整蓑襟”則生動地表現了漁人隨遇而安的生活態度。結尾的“夢斷知何処,寒潮沒晚林”則帶有一絲淡淡的哀愁,暗示了漁人生活的孤獨與不確定。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對漁家生活的曏往與思考。

耶律楚材
金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。
► 734篇诗文
耶律楚材的其他作品
- 《 西域和王君玉詩二十首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 雪軒老人邦傑久不惠書作詩怨之 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 用萬鬆老人韻作十詩寄鄭景賢 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 彈秋思用樂天韻二絕示景賢 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和沖霄韻五首 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 扈從旋師道過東勝秦帥席上繼杜受之韻 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 繼介丘穆景華韻 》 —— [ 元 ] 耶律楚材
- 《 和松菊堂主人照老見寄三詩 》 —— [ 元 ] 耶律楚材