七夕

雨洗秋容秋氣清,翠簾高捲莫樓晴。 似含羞色誰家女,旋索金針拜月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋容:秋天的景色。
  • 旋索:迅速地尋找。
  • 金針:指縫紉或刺繡用的針。

翻譯

雨後洗淨了秋天的景色,秋天的氣息顯得格外清新,翠色的簾子高高捲起,莫樓上晴朗無雲。 彷彿含着羞澀表情的女子,是誰家的女兒,她迅速地尋找着金針,向着明亮的月亮拜去。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的清新景象和一位女子的細膩情感。詩中「雨洗秋容秋氣清」一句,既表達了秋夜雨後的清新,又暗含了七夕的浪漫氛圍。後兩句通過描繪女子的動作和神態,展現了她的羞澀和虔誠,使得整個畫面充滿了詩意和遐想。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文