(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淩波(líng bō):形容女子步履輕盈,如同在波上行走。
- 延佇(yán zhù):長時間站立。
- 應託:應該寄託。
- 微波:細微的水波,這裏比喻情感的細膩。
- 閒偃(xián yǎn):悠閒地躺着。
- 露盤:指荷葉上的露珠。
- 驟傾:突然傾斜。
- 風蓋:比喻荷葉。
- 歌珠串脫:形容歌聲如珠串般連貫,突然中斷。
- 橫塘:地名,這裏指水邊。
- 醉玉香凝:形容醉人的香氣凝聚。
- 罨畫樓(yǎn huà lóu):裝飾精美的樓閣。
- 好在:幸好,好在。
- 水仙:這裏指水中仙子,比喻荷花。
- 繁會處:繁華聚會的地方。
- 爛張雲錦:形容雲彩絢爛如錦。
- 仙舟:仙人的船,這裏比喻荷花叢中的小船。
翻譯
在波上輕盈地行走,久久站立,似乎有所留戀,應該寄託着細微的情感,怨恨未休。悠閒地躺在荷葉上,露珠彷彿想要說話,突然荷葉傾斜,回頭一望。歌聲如珠串般連貫,突然在橫塘中斷,醉人的香氣凝聚在裝飾精美的樓閣。幸好在水仙子聚集的繁華之地,雲彩絢爛如錦,等待着仙人的小船。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了城南池中的荷花,通過「淩波」、「延佇」等詞語傳達了荷花輕盈、靜謐的美感。詩中「應託微波怨未休」一句,巧妙地將荷花的情感寄託於細微的水波之中,表達了深沉的哀怨。後文通過「歌珠串脫」、「醉玉香凝」等生動描繪,進一步以音樂和香氣來比喻荷花的美麗與芬芳。結尾的「好在水仙繁會處,爛張雲錦待仙舟」則展現了荷花盛開時的壯麗景象,以及對美好事物的嚮往和期待。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了元代詩歌的獨特魅力。