(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙官:指道教中的神仙,這裏特指毛鍊師。
- 持節:手持符節,表示有特殊使命或權力。
- 青冥:天空。
- 海瀆:泛指江河湖海。
- 嚴祠:莊嚴的祠堂或祭祀場所。
- 衛百靈:保護各種神靈。
- 治平:治理得當,社會安定。
- 禹服:大禹的服飾,這裏指大禹的治理之道。
- 禋祀:古代祭祀的一種,指潔淨地祭祀。
- 虞廷:指古代虞舜的朝廷。
- 神雨:指帶來好運的雨。
- 南極:指南方的極限,這裏可能指南方。
- 奏壽星:向壽星報告,祈求長壽。
- 致福:帶來福祉。
- 宣室:古代帝王宣示政令的地方。
- 鶴書:指用鶴羽製成的文書,象徵吉祥。
- 白雲扃:指仙境的門戶。
翻譯
仙官手持符節從天空降臨,守護着江河湖海的莊嚴祠堂,保護着各種神靈。他的行爲遵循着大禹的治理之道,使得社會安定,他的禮節讓人想起古代虞舜朝廷的祭祀儀式。東風吹過,帶來了好運的雨,他將從南方歸來,向壽星報告,祈求長壽。他帶來福祉,應當在帝王宣示政令的地方被詢問,他的吉祥文書已經先報到了仙境的門戶。
賞析
這首作品描繪了一位仙官從天而降,執行神聖使命的場景。詩中通過「仙官持節下青冥」等句,展現了仙官的威嚴與神聖,同時「海瀆嚴祠衛百靈」等句則體現了其對自然神靈的守護。詩的後半部分,通過「東風到處隨神雨」等句,表達了仙官帶來的吉祥與福祉,以及他在完成使命後將歸來的情景。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對仙官及其使命的讚美與敬仰。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文