大明殿退朝

· 範梈
曉星寥落動晴霄,雙闕香菸近眼飄。 警蹕西來天影近,衣冠北上海光搖。 間因正笏知春漏,忽報簫聲押晝朝。 忝後詞人雖寡陋,極知聖主體軒堯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曉星寥落:黎明時星星稀少。寥落(liáo luò),稀疏、稀少。
  • 晴霄:晴朗的天空。
  • 雙闕:古代宮殿前兩邊的樓臺,這裏指宮殿。
  • 警蹕:古代帝王出行時,爲了安全,左右侍衛爲警,清除道路爲蹕。
  • 天影:天空的倒影,這裏指天空。
  • 衣冠:古代士以上的服裝,這裏指官員。
  • 上海光搖:海上的光影搖曳,這裏可能指海市蜃樓。
  • 正笏:古代官員上朝時手持的笏板,用以記事。
  • 春漏:春天的漏刻,古代計時器。
  • 簫聲:簫的聲音,古代樂器。
  • 押晝朝:指在白天上朝時,簫聲作爲信號。
  • 忝後詞人:謙稱自己爲後來的詩人。忝(tiǎn),謙辭,表示自己不配。
  • 寡陋:知識淺薄,見識不廣。
  • 聖主體軒堯:指皇帝像古代聖君軒轅和堯一樣。

翻譯

黎明時分,星星稀少,晴朗的天空下,宮殿前的雙闕香菸裊裊上升。警衛和清除道路的隊伍西來,天空的倒影顯得格外近,官員們北上海上的光影搖曳。偶然間,我因正笏而注意到春天的漏刻,忽然聽到簫聲,標誌着白天的朝會開始。作爲後來的詩人,我雖然知識淺薄,但深知皇帝如同古代聖君軒轅和堯一樣偉大。

賞析

這首詩描繪了元代宮廷早晨的景象,通過「曉星寥落」、「雙闕香菸」等意象,展現了宮廷的莊嚴與寧靜。詩中「警蹕西來」、「衣冠北海」等句,既描繪了宮廷的秩序,也體現了詩人對宮廷生活的細緻觀察。最後兩句表達了詩人對皇帝的崇敬之情,以及對自己作爲詩人的謙遜態度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和對宮廷生活的深刻理解。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文