秋日集詠奉和潘李二使君浦編修諸公十首

· 範梈
浦君高價本璠璵,多幸蒹葭得所於。 學道初輕千里驥,收功直到九州魚。 詩探飯顆尤難測,賦擬蘭陵定不虛。 月月西垣更夜直,還應共我惜居諸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 璠璵 (fán yú):美玉,比喻才華出衆的人。
  • 蒹葭 (jiān jiā):蘆葦,這裡比喻平凡的人或事物。
  • 飯顆:指飯粒,比喻瑣碎的事物。
  • 蘭陵:地名,這裡指蘭陵王,比喻才華橫溢的人。
  • 西垣:指西邊的牆,這裡可能指官署的西牆,代指工作地點。
  • 夜直:夜間值班。
  • 居諸:指居住的地方,這裡可能指官署。

繙譯

浦君才華橫溢如美玉,我這平凡之人能有幸與之相処。 他學道之初便志在千裡,最終成就遍佈九州。 他的詩深奧難測,如同飯粒般細小卻難以捉摸; 他的賦作必定不凡,如同蘭陵王般才華橫溢。 每個月都在西垣更夜值班,希望他還能珍惜我們共処的時光。

賞析

這首作品是範梈對浦君才華的贊美與對彼此友情的珍惜。詩中,“璠璵”與“蒹葭”形成鮮明對比,突出了浦君的非凡與自己的平凡。通過“千裡驥”與“九州魚”的比喻,展現了浦君的遠大志曏和廣泛影響。後兩句則通過“飯顆”與“蘭陵”的比喻,進一步贊美了浦君的詩才與賦作。結尾表達了對共同時光的珍惜,展現了深厚的友情。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文