畫馬

· 範梈
一自房星下渥窪,龍媒多在玉皇家。 赤毛灑血微生汗,黑暈團雲整作花。 不待老能知失道,固應來是涉流沙。 如今豈少真神駿,猶有丹青紙上誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 房星:星宿名,二十八宿之一,古人認爲它主宰馬的命運。
  • 渥窪:古代傳說中的水名,據說產神馬。
  • 龍媒:指駿馬,因駿馬能引來龍,故稱。
  • 玉皇家:指皇宮,比喻皇家珍藏的駿馬。
  • 赤毛:紅色的馬毛。
  • 灑血:形容馬毛顏色鮮豔如血。
  • 微生汗:微微出汗,形容馬毛光澤。
  • 黑暈團雲:形容馬身上的黑色斑紋如雲團。
  • 整作花:整齊地排列成花紋。
  • 失道:迷失道路。
  • 涉流沙:穿越沙漠。
  • 真神駿:真正的神馬。
  • 丹青:繪畫用的顏料,這裏指繪畫。
  • 紙上誇:在紙上誇耀,指畫中的馬。

翻譯

自從房星降臨渥窪水,駿馬多被收藏在皇宮之中。 紅毛如血般鮮豔,微微出汗更顯光澤,黑斑如雲團,整齊排列成花紋。 不必等到老去就能知道它是否會迷失道路,它本應來穿越流沙。 如今難道缺少真正的神馬嗎?但仍有畫中的馬在紙上誇耀。

賞析

這首作品通過描繪畫中馬的美麗形象,展現了馬的雄壯與神駿。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「赤毛灑血」、「黑暈團雲」,形象地描繪了馬的毛色和斑紋。同時,通過對馬的命運和能力的描寫,表達了對真正神馬的嚮往和對畫中馬的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對馬的深厚情感和對藝術的精湛造詣。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文